当前位置:盒饭小说 > 都市小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第104章 陷阵之志,有死无生!

第104章 陷阵之志,有死无生!

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    林专家的话刚刚说完。

    屏幕上,就又浮现出下一句台词的翻译。

    这次不是李默的。

    而是另一名选手的翻译。

    【press the assault! 】

    【发动攻击!】

    看着这简单的翻译。

    不用评委说话,观众们也能知道了。

    徐部长更是直接开口。

    “这不用说了吧,就是直接翻译!”

    “看来这名选手很追求速度。”

    “翻译出来的内容都没有什么润色。”

    林专家也有点无语。

    “虽然我们对于直接翻译没什么偏见。”

    “但这个选手完全可以多多打磨一下。”

    “毕竟时间还有很久!”

    观众们:我懂了,这小子是在和李默比拼速度呢!

    :他也知道自己拿不了第一,所以就用这种方式摆烂嘛。

    :直接翻译的也不算摆烂吧,就是不够好!

    此时,徐部长忽然问道。

    “林专家,你说这句台词有没有润色发挥的空间?”

    他是根据刚才那个选手的表现而发出了这样的疑问。

    刚才那个选手直接选择直译。

    加上这句台词确实很简单。

    让他十分好奇。

    林专家有些犹豫。

    “大概没什么空间吧。”

    “除非,李默能够和之前那句台词一样发挥出来。”

    “但可能性不大!”

    “那么好的翻译全靠灵性,可遇而不可求!”

    “如果给李默足够多的时间,或许能做到。”

    林专家的话还没说完。

    大屏幕上已经出现了李默对于这句台词的翻译。

    【陷阵之志,有死无生!】

    这句话一出。

    林专家直接沉默了!

    观众们,更是疯狂刷屏。

    :厉害,这句台词太帅了!

    :我都起鸡皮疙瘩了!

    :要是在战斗正酣的时候来这么一句台词,我都不知道我会有多爽!

    :评委都被李默打脸了!还真行!

    徐部长也直接开口。

    “别看我不懂翻译。”

    “但我懂我们的文字!”

    “李默这句话,简直帅的不行。”

    “两位评委老师怎么看?”

    林专家思索了半天之后,才露出了一个苦笑。

    “被当众打脸了!”

    “但我却很高兴。”

    “不是因为别的,是李默的翻译,实在是太好了!”

    “有这样的翻译看,哪怕我说的话被打脸也根本不在乎!”

    林专家的话,让大家都笑了起来。

    众人笑过一阵,林专家这才认真的解释。

    “李默还是完美发挥出了翻译的风格。”

    “这句话简直是赵云会说的话。”

    “我眼前仿佛浮现出了赵云在长坂坡七进七出时候的样子!”

    “李默和之前一样,发挥出了超乎预期的完美翻译。”

    “我已经词穷了,王老你怎么看?”

    王老开口:“我不喜欢!”

    他这话一出,所有人都惊了。

    林专家和徐部长难以置信的看着他。

    王老不是一直都很喜欢李默的翻译吗?

    今天这是怎么了?

    观众们更是纷纷发出弹幕。

    :这么好的翻译,王老欣赏不来?

    :我倒想看看他怎么说!

    王老看着众人懵逼的表情。

    淡淡的说:“李默翻译的实在是太好了。”

    “他这样发挥,接下来的内容都不好看了!”

    “除非他还能给出如此完美的翻译!”

    王老的话,让大家都放松了笑起来。

    徐部长笑道:“原来王老也喜欢开玩笑!”

    林专家开口:“看来李默的翻译让王老心情很好。”

    “他平时可是不苟言笑的!”

    观众更是乐的不行。

    :王老也皮了一下!

    :能让王老这么开心的,也就李默一个了!

    :神经,害我刚才还紧张了一下!

    此时,那个速度快的选手又翻译出下一句台词了。

    【perish with honor 】

    【光荣的死去。】

    看到这句翻译。

    林专家更加无奈了。

    “这个选手……又给出了一个直接翻译。”

    “这句话直接翻译过来,确实是光荣的死去的意思。”

    “perish这个单词我们不经常用。”

    “其实就是死亡的意思。”

    “很明显,这个选手选择了60分及格的路线。”

    听了林专家的解释,观众纷纷发言。

    :摆烂天王!

    :我明白了,这个选手就是要完成任务。

    :他已经不在乎别的了!

    :我上场我也这样,谁能打败李默啊?

    接着,李默的翻译也出现了。

    【荣耀与毁灭同在!】

    这句话一出,所有人都体会到了差距。

    两个台词摆在一起。

    李默的翻译,明显好上不止一个档次。

    林专家也兴奋起来。

    他认真的看了几遍,接着给大家解释。

    “显然,李默对这句台词做了艺术化的处理。”

    “他没有简单的翻译成死亡。”

    “而是把死亡改成了毁灭!”

    “意思没有发生改变。”

    “但明显艺术性更高了!”

    观众:李默翻译的就是好!

    :其他选手已经汗流浃背了吧。

    :不比不知道,一比就更加明显了!

    徐部长也笑道:“刚才那名选手,他的路线其实没什么问题。”

    “可惜,遇见了李默!”

    “有李默在,他的60分表现的就像十分一样了。”

    林专家也点头:“还真是这样!”

    “李默每次翻译的结果都很惊艳。”

    “生生把100分的标准提高了不少!”

    “这么看来,本来60分及格的翻译,现在都降低了。”

    后台,选手们听到评委的话。

    一下子脸都白了。

    “我靠,还让不让我们活了?”

    “本来台词翻译就难!”

    “直接翻译这么标准还不行,想让我们怎么样啊?”

    “我真服了……”

    选手们纷纷绝望的抱怨。

    李默能翻译的非常好。

    他们的水平不行啊。

    和李默的翻译一比。

    他们的翻译,就有点好笑了。

    当然,李默也不可能因为这些人改变自己的水平。

    此时,他还在继续翻译着接下来的内容。

    而那个速度快的选手显然也是下定决心,要一条道走到黑了。

    他已经把接下来的台词翻译了出来。

    【 here&39;s a tip…and a spear behind it 】

    【这是一个提示…后面还有一个矛。】

    看到这个选手的翻译。

    都不用两个翻译评委说话了。

    徐部长直接开口:“连我都知道了,直接翻译!”

    “我们大家就期待李默对这句话的翻译吧!”
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签