当前位置:盒饭小说 > 都市小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第39章 17个技能,前所未有的难度!

第39章 17个技能,前所未有的难度!

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    不少观众对于这个翻译不太满意。

    此时王老继续解释说。

    “萤字虽然不代表月光。”

    “却有微光的意思。”

    “在这里可以认为是代指月亮,我觉得没问题。”

    林专家补充说:“我们之前说了,翻译中最好有月的元素。”

    “并不是强制性的。”

    “李默这次翻译,虽然和月没有直接关系,但意境上,十分相仿。”

    “我也认为很不错。”

    两名专家都这么说了,都表明了对这个翻译十分满意的态度。

    网友们也发出惊叹。

    观众:即使如此,月光味依然很重!

    :不直接写月,而表现出月,这水平更强好吧!

    :连专家都同意了,我们这些外行人也就不多bb。

    终于轮到最后一把武器,第五把刀了。

    英文:crescendum

    李默翻译:折镜

    徐部长惊讶的说:“李默的翻译也太快了吧!”

    “极短的时间内,就把所有的五把武器全都翻译出来了。”

    “而其他选手,现在还没有任何成果呢!”

    如果没有其他选手的对比,大家也不会这么惊讶。

    就在他们说话的几分钟里,李默已经翻译出了全部武器。

    而且每把武器的译名都很好听,有着深厚的文化底蕴。

    这才是最夸张的。

    而王老,也在众人惊叹之后,给出了自己的解释。

    “古人将月称为玉盘,或用镜代指,是很常见的。”

    “比如月下飞天镜,云生结海楼。”

    “又比如又疑瑶台镜,飞在青云端。”

    “用这个字,无疑是非常贴切的。”

    王老现在引用的这两个诗句,很多观众都十分熟悉,让他们感觉格外亲切。

    而关于折字,了解了一些联盟的林专家,则是给出了自己的解释。

    “大家先看一看这个武器攻击的方式。”

    “这个武器是一种来回折返的武器,如同回旋镖一样不断的攻击敌人。”

    “用折字,能非常精确的表现出武器的性质。”

    “折镜,既有美感,又体现了武器的性质。”

    “毫无疑问,是个非常优秀的翻译!”

    两名评委联手解释,李默牌面拉满。

    观众:太牛了吧!

    :这个诗句我也学过,完全没想到能用到这上面!

    :李默确实厉害,我真的服了!

    :他的翻译真是又快又好!

    简简单单的两个字,组合起来去有这样的魅力。

    很多原本对传统文化没什么兴趣的观众,现在也感受到了龙国文化的魅力所在。

    就在观众们纷纷感慨之际。

    也有一些观众发现了盲点。

    :对了,这英雄也太复杂了吧!

    :他有五把武器,那对应的技能岂不是非常多?

    大家都知道,五个武器两两组合会有不同的搭配。

    按照联盟的惯例,每种搭配肯定都会有不一样的名字。

    这么一来,这英雄的技能名称,简直多的夸张。

    徐部长注意到了观众们的反应,解释说:“不错。”

    “这个英雄就是看似技能很少,实际上技能很多。”

    “算上他的被动和大招,一共有17个技能!”

    说到这里,他脸上露出一个无奈的苦笑。

    “这也是为什么,我们迟迟都没有对这个英雄做本地化的工作。”

    “因为实在是太难了!”

    “加上王老刚才给出的限制,这次的翻译更可谓是难上加难。”

    一般的英雄,常规的技能有四个,加上一个被动,也就只有五个技能而已。

    有些复杂的变身英雄,八九个技能也算是多的了。

    到了这里,居然足足17个!

    观众们一听更惊讶了。

    :看来这个翻译真的会很难啊!

    :是啊,数量又多,又必须结合文化背景。

    :选手们可以申请工伤了,脑细胞死的太多!

    :越难就越好看,比赛精彩起来了!

    看着期待的观众们,又看着选手席那边一筹莫展的其他选手。

    林专家不由得感慨一声。

    “希望这次不会是李默的个人秀。”

    他本人当然非常欣赏李默。

    但这毕竟是一个强调竞技的综艺。

    让李默出尽风头,就不好看了。

    此时,站在一旁的主持人骆歆却不是这么想的。

    “李默那么有才,他一定可以做到的。”

    骆歆偷偷看了一眼李默的方向,暗暗为他打气:“加油,你一定行的!”

    众人没等多久,新的翻译就出现了。

    李默已经翻译完了全部五个武器的名字。

    现在是技能翻译。

    绿刀的技能:还魂月闪。

    观众:哇哦,好帅的名字!

    :真的,哪怕不知道背后的意思,也有一种非常酷的感觉。

    :这时髦度能够比得上亚索了!

    徐部长开口:“两位老师,麻烦帮观众朋友们解释一下吧。”

    “李默为什么会这样翻译呢?”

    王老对林专家点了点头,示意这次由他来解释。

    面对王老的任务,林专家有些紧张的咽了下口水。

    他组织了一下语言,开始解释。

    “结合英雄背景,还魂两个字就很好解释。”

    “当然指的是妹妹拉露恩了。”

    “使用时能够表现出一种二位一体的感觉。”

    “而月闪,能够代表这个武器的攻击方式,迅捷而致命。”

    “就如同一闪而逝的月光一样,瞬间取人性命。”

    “我们大家都知道,这把武器是一个狙击枪的形式。”

    “闪这个字,就非常符合狙击枪的攻击特征。”

    “月则是加上了月亮元素。”

    “综合起来就是武器的技能,还魂月闪了。”

    林专家说完,有些忐忑的看着王老。

    “这只是我片面的解释,有什么不足的地方,还请王老指正。”

    王老对着他满意的点点头。

    “我很认可你的解释。”

    “只不过有个问题。”

    “你不觉得这个绿刀的翻译少了点吗?”

    他的话,让林专家不由得一愣。

    刚才他都在思考怎么解释的问题,并没有注意到这一点。

    此时王老指出来,他才发现的确是这样。

    王老继续说:“刚才徐部长也提过,这英雄总共应该有17个技能。”

    “但是你看,李默翻译了几个。”

    答案不言而喻,只有一个!

    观众们惊叹出声:对啊,绿刀不应该和其他四把武器都配上一个技能吗?

    :为什么李默只写了一个词啊。

    :难道是缺乏灵感了?
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签