当前位置:盒饭小说 > 都市小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第13章 李默是怎么做到的?太帅了吧!

第13章 李默是怎么做到的?太帅了吧!

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    林专家看着台下,充满质疑的选手们,无奈的摇了摇头。

    先不管后面的名称,李默是怎么翻译出来的。

    光是“我流”的出现,就足以证明。

    李默比其他选手更懂阿卡丽这位英雄。

    既然要参加《翻译大赛》,却没有做好功课。

    那就是你自己的问题。

    对于台下选手们的质疑,李默却是不慌不忙。

    他反而看向一旁的骆歆,询问道:

    “你觉得我为什么会这么翻译呢?”

    骆歆或许是没猜到,自己竟然会被选手询问。

    亮晶晶的眼眸瞪的溜圆,但是神情却略显呆滞,像是只知道干饭的兔子。

    “因因为”

    “因为这样翻译比较帅,有一种独特的浪漫感?”

    骆歆刚说完,立马又摇了摇头,果断道:

    “不对,是因为你的风格,就是翻译出有意境的东西。”

    “像亚索的台词,以及技能名称,都带有古韵。”

    “细想之下,阿卡丽的技能也是带有意境翻译。”

    骆歆嘴角微扬,性感的红唇,在灯光的照射下一闪一闪的。

    意境

    观众们在听到后,也忽然意识到了这一点。

    :原来这就是李默的风格啊,确实都带有古韵的感觉。

    :确实,就应该这么翻译!

    :既然要将外来物本土化,那就要添加上本土化的特色!

    :我越来越喜欢这名选手了是怎么回事?

    :要是他能穿着黑丝,翻译作品就好了。

    :楼上的是不是来自程都得啊?

    :

    与观众们的欢呼不同,林专家在听到这一点后,反而眉头紧锁了起来。

    作为一位翻译专家,他心中很清楚。

    想要将外来物,翻译成极具本土特色,是十分不容易的。

    首先要搞懂外来物的所有背景,深刻了解对方。

    其次,对翻译领域的各项技巧也要十分熟练。

    最后,还要拥有着深不见底的诗词等文化方面的储备。

    但是光有这三样,还是不行。

    最关键的,还要有着翻译的灵性。

    这才能够完美的将外来物,变成极具本土特色的东西。

    说起来好像不是很简单,做起来更是难如登天。

    往往的,需要达到这一目标的东西。

    都是需要凑集几人或十余人,才会开始慢慢翻译。

    其中,个别词语,字词。

    都可能会反复推敲许多天。

    但是李默不仅仅是一个人做到这种翻译形式。

    而且,他还是一个小时内完成的。

    这

    林专家的内心惊起了惊天骇浪。

    他忍不住的偏头看了一眼王老,发现王老仍是一副淡定的模样。

    难怪

    难怪翻译界的泰山北斗,会对一个新人感兴趣。

    原来早就发现了这一点吗?

    自己竟然还在浅显的以为,王老是看上了李默的灵性。

    实际上,李默不仅仅灵性远超常人。

    基本功也是超越了现场绝大多数人。

    恐怕,也就是自己以及王老,能比得过他了

    林专家讳莫如深的看着李默,这位二十出头的年轻人,仍然淡定的可怕。

    李默看着如同林间小鹿的骆歆,心中感慨。

    没想到,这妮子竟然真的懂自己。

    “perfect execution”

    “execute,处决的意思。”

    “这个技能直译的意思就是:完美处决。”

    “如果用直译,并没有什么问题。”

    “毕竟,在背景故事中,阿卡丽就是这样杀伐果断的人。”

    “只不过”

    李默耸了耸肩:“这并不符合我的风格。”

    “我流秘奥义!表里杀缭乱。”

    “阿卡丽的技能杀人,是需要一套技能组合,才能做到。”

    “往往一段r是需要贴近敌人,二段r用来斩杀。”

    “中间是需要一段其他技能来拉扯的。”

    “再加上,阿卡丽是可以双修的,对应:表里。”

    “所以,翻译为:表里杀缭乱。”

    有一句话李默没说的是,阿卡丽身为忍者。

    自然是要做到特色与逼格。

    这个翻译名称,就完美的做到了这一点。

    选手们面面相觑,原以为李默只是瞎编的。

    可没曾想,竟然有着如此缜密的思路。

    而且是如此值得让人学习。

    李默继续道:

    “被动:assassin&39;s mark”

    “直译为:刺客印记。”

    “至于为什么会翻译成我流奥义!潜龙印嘛”

    “这就要问一下徐部长了。”

    “我?”徐部长被李默忽然点名,有些诧异。

    “为什么会和我有关。”

    徐部长有些想不通,但是看着李默自信的笑容。

    他又忍不住的思考了起来。

    忽然!!!

    徐部长想起了什么,脸上一脸愕然。

    “你!你!!你连这个都知道?!”

    徐部长惊愕的表现,让周围人一脸雾水。

    什么东西?

    知道什么??

    谜语人滚出哥谭啊!!

    观众们歇斯底里的咆哮着。

    林专家疑惑的看着徐部长:

    “知道什么?”

    徐部长这才意识到自己有些失态。

    他尴尬的摸了摸鼻子,解释道:

    “其实最一开始,对于阿卡丽的被动。”

    “官方定下的英文名称是:hidden dragon mark”

    “简单点翻译也就是苍龙印。”

    “也就是李默现在的翻译名称。”

    徐部长又产生了新的疑惑:

    “虽然不知道,你是怎么知道这个的。”

    “但是,为什么你会选择沿用这个翻译呢?”

    “而不是用最新的翻译,你就不怕你知道的是错误的?”

    错误的?

    如果我上辈子玩了一个假的联盟,那或许会是错误的吧。

    李默解释道:

    “《易经》中,有一句叫做:潜龙勿用。”

    “表明了伺机而动的意思。”

    “很符合阿卡丽这样的刺客。”

    “况且,比起最新的翻译‘刺客印记’,难道不是‘潜龙印’更帅一点吗?”

    李默最后一句的反问,得到了广大观众们的认可。

    他们无不是这样认为的。

    :确实,还得是潜龙印,读起来就逼格高一个档次。

    :我们国服,就是比其他服务器尊贵!

    :确实,游戏崩溃,商城不崩溃,抽奖活动接连不断,福利活动全都阉割。

    :别说了,我已经开始哭了。

    :

    徐部长对于李默的解释十分满意。

    正在李默想要解释,接下来的翻译思路时。

    徐部长忽然道:

    “既然如此,我想考验一下你,可以吗?”

    李默微微一笑:“这是比赛之外的考验。”

    “要加钱!”
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签